English
Cuerpo con Movilidad Reducida: Poemas y Recuerdos Joan Seliger Sidney Detalles del Producto: ISBN: 0-9723045-2-5 Fecha de Publicación: Marzo, 2005 Editorial: CavanKerry Press Precio de Venta: $14,00 (dólares estadounidenses) Publicación en Internet: 15 de Agosto de 2005
Informe de Prensa
BODY OF DIMINISHING MOTION (Cuerpo con Movilidad Disminuida) es el segundo título de LaurelBooks, la publicación de CavanKerry sobre "Literatura de la Enfermedad", que presenta poesía y prosa y explora las diversas cuestiones conmovedoras relacionadas con el hecho de enfrentarse con una enfermedad física y/o psicológica seria. Con la recolección de poemas y una prosa por parte de Joan Seliger Sidney, este conmovedor volumen que reafirma la vida aborda las experiencias de la autora al convivir con la esclerosis múltiple durante 4 décadas, así como también su legado personal como hija de un tenaz sobreviviente del Holocausto.
"BODY OF DIMINISHING MOTION (Cuerpo con Movilidad Disminuida) hace una rara combinación entre lo personal y privado y lo público y comunitario," señala el premiado poeta Robert Cording en su prefacio. "para poner la curación "en marcha" la autora sabe que debe aceptar la difrerencia entre la sanación de su espíritu y la cura que ha buscado, pero que nunca encontró, debido al deterioro de su cuerpo. Sabe también que debe aceptar la paradoja del pasado – la manera en que es tanto una prisión como el camino a la libertad. Es el pasado, y especialmente en el pasado de su madre, lo que resulta sofocante - "¿A cuántos has arrastrado/ a tu Holocausto del pasado?" la autora le pregunta a su madre... Para vivir nuevamente, la autora debe aprender a "crear vínculos" con este pasado sin permitir que la encarcele."
Los poemas que abren el libro se encuentran distribuidos en tres secciones. La primera, "Preserves" (Conservar), vuelve a la niñez y antes, donde la larga desesperación por la pérdida familiar ante la matanza Nazi se entremezcla con los placenteros y hasta efímeros recuerdos de momentos más felices, que ahora quedan ocultos detrás de las nuevas desilusiones que aparecen con el descubrimiento de la enfermedad. "Pero con cada paso que doy en estas piernas tambaleantes, sé/que te desilusiono," se lamenta la poeta. Los poemas de la siguiente sección, "Betrayal" (Traición) enfrentan a la EM. a los placeres que le han sido robados, a las frustraciones y al enojo que debe enfrentar. La última sección, "Castoffs" (Abandono) crea vínculos entre las “verdades sobre el Holocausto” de los padres y la verdad del aquí y ahora – el retiro a un "país sin palabras".
Sidney continúa su poesía con una prosa que comienza con las primeras indicaciones de esa enfermedad furtiva que finalmente controlará su vida. El progreso lento de la enfermedad le permite vivir una vida normal durante un tiempo, criar cuatro hijos, enseñar, y escribir. Finalmente, busca una cura holística en una pequeña villa de los Alpes franceses, siempre siguiendo una lucha psicológica con su madre anciana, de la cual mantiene su enfermedad en secreto durante muchos años. A medida que su lucha avanza para recuperarse de una enfermedad que no tiene cura, lucha, además, con las expectativas de una madre, envuelta en el pasado oscuro del Holocausto. Aún con un devoto esposo a su lado, Sidney debe hacer este viaje espiritual y físico por su cuenta.
Por último, BODY OF DIMINSIHING MOTION es una evocación compasiva de la forma de construir una vida a pesar de convivir con una enfermedad crónica. "La forma en que Sydney describe la vida con EM es fresca y sensible, y muy necesaria," señala Bruce R. Ransom, M.D., Ph.D., Presidente del Departamento de Neurología de la Universidad de Washington. "Al mostrar su arte de una forma valiente y resuelta, presenta un recuento maravillosamente matizado y emocionalmente verdadero de la vida ante un enemigo impredecible pero implacable que tiende a sabotear la comunicación en su cerebro.... Es nuestra corresponsal en las líneas de frente de esta enfermedad, y sus relatos, algunos de ellos llenos de angustia, cuentan las pérdidas humillantes, dilemas y victorias familiares inesperadas en la búsqueda de los objetivos personales."
Profunda en su franqueza y elocuencia, BODY OF DIMINSIHING MOTION es una obra valiente y perdurable que le hablará a todo aquel que ha sido afectado por la enfermedad y se ha rehusado a sucumbir a su poder.
Extractos: Even the Saguaros, split by lightning or disease, die in thick armor. Even the cactus can"t count on its red blooms
For thirty years I denied the day might come when to walk across a room Would be too far.
Now shriveled, my leg muscles will not bear my body.
A climber"s legs once, they streteched across rock faults, hiked the hard way up a dike.
I slid the rope through my fingers, rappelled my body rock to rock.
Back and forth I crawl across this room, synchronizing opposite leg and arm. I try to train my nerve cells to reconnect, as if there"s method to disease
| The voice inside guides: Test of faith. Don"t hope, expect. Hope leaves room for doubt.
Articles, stories, books -- every day I read how people heal themselves.
In every cell memory. Every pain, every emotion imprinted and passed on.
Grandparents I never knew, their bodies tossed into a pit for Zurawno"s Jews.
Last night in bed my bowels erupted, spewing across my sheets and thighs. Was I my great-aunt in Auschwitz dysentery draining her skeletal body?
So many voices through me trying to speak. Shechinah, female face of God, free my body from their shadows. Let me tell their stories and mine. |
Sobre la Autora:
Joan Seliger Sidney es "writer-in-residence" en el Center for Judaic Studies and Contemporary Jewish Life (Centro de Estudios Judíos y Vida Contemporánea Judía) de la Universidad de Connecticut y Profesora en el Departamento de Inglés. También es facilitadora de: "Writing for Your Life" (Escribiendo por Tu Vida) un taller de escritura para adultos. Su trabajo ideal era el de enseñar escritura creativa en la Univeriste de Grenoble, Francia. Ha publicado dos libros, Deep Between the Rocks (En lo Profundo de las Rocas) (Andrew Mountain, 1985) y The Way the Past Comes Back (Cómo Vuelve el Pasado) (The Kootenai Press 1991). Sus poemas han sido publicados en el Michigan Quarterly Review, Massachusetts Review, Louisville Review, Kaleidoscope, y Anthology of Magazine Verse & Yearbook of American Poetry. Recibió becas de la Connecticut Commission on the Arts (Comisión de Artes de Connecticut), la Christopher Reeve Paralysis Foundation (Fundación de Parálisis Christopher Reeves), y el Vermont Studio Center (Centro de Estudios de Vermont). Sus poemas publicados en 2003 estuvieron nominados para el premio Pushcart Prize XXIX. Vive en Storrs, Connecticut, con su esposo. Sus cuatro hijos son personas prósperas.
8/15/2005
|